【財(cái)新網(wǎng)】2022年9月12日,中國(guó)機(jī)器翻譯研究先驅(qū)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所研究員劉倬,因病醫(yī)治無(wú)效在北京逝世,享年89歲。
不同語(yǔ)言背景的聽(tīng)眾可以在同一個(gè)會(huì)場(chǎng)上即時(shí)聽(tīng)懂演講者的報(bào)告;去國(guó)外旅行時(shí),對(duì)方說(shuō)的語(yǔ)言落到你的耳朵里就成了你熟悉的母語(yǔ)——這一幕在1964年就出現(xiàn)了劉涌泉、高祖舜和劉倬三人共同編著的《機(jī)器翻譯淺說(shuō)》一書中。走過(guò)近60載,前者是已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了的同聲傳譯,后者則是機(jī)器翻譯正在實(shí)現(xiàn)的翻譯機(jī)。時(shí)至今日,機(jī)器翻譯的技術(shù)已更迭多代,但劉倬等人的研究成果為后續(xù)的中國(guó)機(jī)器翻譯研究奠定了扎實(shí)的基礎(chǔ),其設(shè)計(jì)哲學(xué)也反映了經(jīng)典符號(hào)人工智能的精髓,可謂意義深遠(yuǎn)。



















京公網(wǎng)安備 11010502034662號(hào) 